Keine exakte Übersetzung gefunden für طبول الحرب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch طبول الحرب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Juste de battre le tambour de la guerre.
    .فقط اقرعوا طبول الحرب
  • "Lâchez les chiens de guerre.
    .دُقّ طبول الحرب"
  • Des coups de tonnerre pour tout dire.
    طبول الحرب كان من المفترض ان تتوقف
  • Comme le dit un proverbe africain, « les tambours de la guerre sont les tambours de la famine ».
    وكما يقول المثل الأفريقي، فإن ”طبول الحرب هي طبول المجاعة“.
  • Dans le nord, ils ont vu les tambours de guerre au palais du prince Qing.
    يا أخوتي في الصحراء الشمالية سوف نراهُ أيضاً "دقت طبول الحرب في قصر الأمير " كينغ
  • Bressler a fait résonner le tambour de guerre pour prendre une posture plus agressive envers les aliens.
    بريسلر كان يقرع طبول الحرب ليصنع وقفه اكثر شارسة ضد الفضائيين
  • La délégation ougandaise rappelle à nouveau que ce dont la région a maintenant besoin, c'est de pondération et non de propos belliqueux.
    ويود وفد أوغندا مرة أخرى أن يؤكد على أن ما تحتاجه المنطقة الآن هو الرصانة وليس قرع طبول الحرب.
  • - Mon mari était médecin.
    اخشى ان السبب يعود .لخيول الحرب والطبول
  • Mais une telle proposition est bien sûr inacceptable pour les « fins » dirigeants arméniens, les bellicistes du Karabakh consacrés héros nationaux, pour la simple et bonne raison que la « pauvre Arménie victime d'années de souffrance » se verrait alors privée d'un autre de ses mythes favoris, celui du soi-disant « blocus ».
    ولم يحظ هذا الاقتراح بقبول القيادة الأرمينية “الحكيمة” التي تتألف من قارعي طبول الحرب في كاراباخ الذين صاروا أبطالا وطنيين، لمجرد أن أرمينيا “المثيرة للشفقة والتي طالت معاناتها” ستحرم من أسطورة من الأساطير المفضلة لديها عن “الحصار” المزعوم.
  • Prend acte de la menace ouverte que le Président de la République démocratique du Congo a proférée contre la République du Rwanda; est convaincu que pareilles déclarations et menaces ne contribuent guère au règlement du conflit et nuisent à la normalisation des relations entre le Rwanda et la République démocratique du Congo, qui est une condition préalable à une paix durable et à la sécurité dans la région; et recommande en outre que les membres de la communauté internationale qui prêtent l'oreille aux déclarations belliqueuses de certains acteurs congolais ou les encouragent s'abstiennent désormais de le faire dans l'intérêt de la paix régionale;
    تحيط علما بالتهديد الصريح الذي وجهه رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى جمهورية رواندا؛ وتعتقد أن هذه التصريحات والتهديدات لا تسهم فتيلا في حسم الصراع وتضر بعملية تطبيع العلاقات بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، التي هي شرط مسبق لإحلال السلام الدائم واستتباب الأمن في المنطقة؛ وتوصي أيضا أفراد المجتمع الدولي، ممن يعيرون سمعهم إلى صيحات القتال التي تطلقها بعض القوى في الكونغو أو ممن يشجعون تلك القوى على دق طبول الحرب، أن يكفوا عن هذه التصرفات من أجل مصلحة السلام في المنطقة.